Kamis, 12 Desember 2013

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

While the other individuals in the shop, they are not exactly sure to find this Salsa: Un Poema Para Cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), By Jorge Argueta straight. It may require even more times to go store by store. This is why we expect you this site. We will supply the very best method as well as recommendation to obtain guide Salsa: Un Poema Para Cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), By Jorge Argueta Also this is soft file book, it will certainly be ease to bring Salsa: Un Poema Para Cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), By Jorge Argueta wherever or save in your home. The distinction is that you might not need move guide Salsa: Un Poema Para Cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), By Jorge Argueta area to area. You could need just duplicate to the various other devices.

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta



Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

Download PDF Ebook Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

In this new cooking poem, Jorge Argueta brings us a fun and easy recipe for a yummy salsa. A young boy and his sister gather the ingredients and grind them up in a molcajete, just like their ancestors used to do, singing and dancing all the while. The children imagine that their ingredients are different parts of an orchestra — the tomatoes are bongos and kettledrums, the onion, a maraca, the cloves of garlic, trumpets and the cilantro, the conductor. They chop and then grind these ingredients in the molcajete, along with red chili peppers for the “hotness” that is so delicious, finally adding a squeeze of lime and a sprinkle of salt. When they are finished, their mother warms tortillas and their father lays out plates, as the whole family, including the cat and dog, dance salsa in mouth-watering anticipation.Winner of the International Latino Book Award for Guacamole, Jorge Argueta's text is complemented by the rich, earthy illustrations of Duncan Tonatiuh, winner of the Pura Belpré Award. His interest in honoring the art of the past in contemporary contexts is evident in these wonderful illustrations, which evoke the pre-Columbian Mixtec codex.

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

  • Amazon Sales Rank: #736041 in Books
  • Brand: Argueta, Jorge/ Tonatiuh, Duncan (ILT)/ Amado, Elisa (TRN)
  • Published on: 2015-03-17
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Dimensions: 10.60" h x .50" w x 7.60" l, .0 pounds
  • Binding: Hardcover
  • 32 pages
Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

From School Library Journal Gr 1–3—A boy and his sister make the spicy sauce with the help of family members in the latest entry from Argueta's "Bilingual Cooking Poems" (Groundwood). The characters make salsa while dancing to salsa—the pan-Latin American musical genre. This lyrical, bilingual text (from Spanish to English) features an easy-to-follow recipe. The extended poem celebrates cooking as a family and cultural event, hearkening back to the Nahua, Aztec, and Maya traditions of using a molcajete (small black bowl) to grind ingredients to make the tasty treat. A symbol denotes tasks that require adult supervision and help. A suggestion for composting leftover materials is tied to fostering a relationship with Mother Nature. Complementing the heartwarming text are Tonatiuh's pre-Columbian, Mixtec-inspired illustrations. The earthy tones, onomatopoeic word art, and borders peppered with pertinent images, such as tomatoes; limes; and musical notes, work together to serve up a completely satisfying offering. VERDICT A delectable work of art perfect for food-themed, bilingual, and Día storytimes.—Shelley Diaz, School Library Journal

Review A Bank Street College of Education Best Children's Books of the Year, 2016"A completely satisfying offering. A delectable work of art perfect for food-themed, bilingual, and Día story times." — School Library Journal, starred review"Music, dancing and food unite in this giddy bilingual whirl." — Kirkus Reviews"In earthly tones of browns, greens, and reds, the energy surges through every page, inspiring your own chefs-to-be toward savory delights. Of course, you’ll want to join in!" — BookDragon"[The] important message of love and family gathering to create something special shines through." — Horn Book"Ya tengo listos cuatro tomates.Son bongos y timbales.La cebolla es una maraca.Los ajos son trompetasy el cilantro un director de orquestacon su pelo verde todo despeinado.I am ready with four tomatoes.They are bongos and kettledrums.The onion is a maraca.Cloves of garlic are trumpets,and the cilantro is the orchestra conductorwith his shaggy, green hair." — from the book

About the Author Jorge Argueta is an award-winning author of picture books and poetry for young children. He has won the International Latino Book Award, the Américas Book Award, the NAPPA Gold Award and the Independent Publisher Book Award for Multicultural Fiction for Juveniles. His books have also been named to the Américas Award Commended List, the USBBY Outstanding International Books Honor List, Kirkus Reviews Best Children’s Books and the Cooperative Children’s Book Center Choices. A native Salvadoran and Pipil Nahua Indian, he spent much of his life in rural El Salvador. He now lives in San Francisco, California.Duncan Tonatiuh is an author and illustrator of several highly acclaimed books for young readers, including Dear Primo: A Letter to My Cousin, Diego Rivera: His World and Ours and Pancho Rabbit and the Coyote: A Migrant’s Tale. His most recent book is Separate Is Never Equal: Sylvia Mendez and Her Family’s Fight for Desegregation. He has won the Pura Belpré Illustration Award (and three honorable mentions), the Tomás Rivera Mexican American Children’s Book Award (twice), and his books are among the Américas Award Commended Titles and Notable Books for a Global Society. He lives in San Miguel Allende, Mexico. Elisa Amado lives in Toronto.


Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

Where to Download Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

Most helpful customer reviews

1 of 1 people found the following review helpful. Another Argueta Picture Book That'll Make You Hungry! By Latin@s in Kid Lit Here’s another Jorge Argueta picture book that’ll make you hungry! Argueta has created several bilingual poetry books that celebrate traditional Latin American dishes – including Guacamole, Sopa de frijoles / Bean Soup, and Arroz con leche / Rice Pudding – and Salsa is just as mouth-watering. I love how he uses beautiful language to stir the senses, appealing to readers’ taste and smell with scrumptious descriptions of vegetables and herbs; sound by drawing comparisons between ingredients and musical instruments; and touch by weaving together the acts of cooking and dancing.As a lover of spicy food, I particularly enjoy Argueta’s ode to hot chiles, complete with imagery that clearly evokes the crackly, wrinkled skin and the tingly burn of the peppers. Here’s a little taste:Hay chiles con cara de abueloy chiles con cara de abuela.Hay chiles rojoscomo llamitas.Al morderlos nos calientan la lenguacomo si tuviéramos en la boca una lucecita.There are chilies with faces like a grandfatherand chilies with faces like a grandmother.There are red chilieslike little flames.When we bite one our tongue gets hot,as if we had a tiny light on in our mouth.I really wish I had some salsa right now.Meanwhile, Duncan Tonatiuh’s signature illustration style, which hearkens back to pre-Columbian Mixtec art, captures readers’ sense of sight and beautifully reminds us of Mexico and Central America’s past while celebrating a contemporary family coming together to prepare a meal. Inviting Tonatiuh to illustrate this book is a perfect choice, since his historically inspired images reflect Argueta’s description of the history of the molcajete, the mortar and pestle crafted from volcanic rock that people have long used to grind vegetables and spices. This connection of the past and present through both words and illustrations makes Salsa an especially delicious dish for me.(My much loved molcajete.)

See all 1 customer reviews... Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta


Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta PDF
Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta iBooks
Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta ePub
Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta rtf
Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta AZW
Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta Kindle

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta
Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem (Bilingual Cooking Poems), by Jorge Argueta

Tidak ada komentar:

Posting Komentar